
Collection Voix narratives ISBN:
2-922109-33-X 326 p. — 20 $ 15,2 x 21,6 cm
Non disponible
|
Paroles
du soir Contes
du Rwanda recueillis par Mgr
Aloys Bigirumwami adaptation française par Pierre
Crépeau
Ce florilège de 65 contes du
Rwanda comprend des contes d'animaux, des contes
sociaux et des contes merveilleux. Récits tantôt
purement imaginaires, tantôt rudement réalistes,
ils étonnent, émerveillent et amusent; ils jugent
aussi, louangent ou condamnent. L'homme y est mis
à nu, le héros vénéré, le traître, méprisé. Marqués
d'un sceau culturel spécifique, ils n'en représentent
pas moins la sagesse des nations : les vérités qu'ils
énoncent, les vices qu'ils réprouvent et les comportements
qu'ils proposent sont ceux de tous les hommes de
tous les temps.
[…] grâce à cet ouvrage, nous
savons que la beauté est aussi partie liée à l'éphémère
et au deuil. Elle mène à travers les labyrinthes
et la catastrophe, jusqu'à parvenir même à les transformer
en fêtes. Après les destructions et les guerres,
des oeuvres aussi belles que ces Paroles du
soir seront encore là pour témoigner que nous
ne sommes peut-être pas condamnés à l'infinie tristesse
des souvenirs.
Melchior Mbonimpa, Liaison,
no 111, été 2001, p. 47.
La vie de la société traditionnelle,
les comportements humains, la famille avec ses conflits
entre enfants et marâtres ou entre les femmes du
même mari, sont autant de sujets de contes, où l'homme
n'est pas différent de l'animal et vit dans un milieu
à la fois réel et fantastique.
Adriana Moro, Études francophones,
vol. 17, no 1, printemps 2002, p. 179.
|
|
Anthropologue spécialisé dans
les systèmes de représentation et dans les arts
et traditions populaires, Pierre Crépeau
a séjourné au Rwanda de 1962 à 1969, surtout à titre
de vicerecteur de l'Université nationale du Rwanda,
et de 1972 à 1974 comme chercheur. Fort d'une longue
expérience de terrain et d'une connaissance approfondie
du Rwanda, de son histoire, de ses institutions,
de sa langue et de sa culture,l'auteur nous livre
une adaptation française d'un choix de contes du
Rwanda dans une langue souple et vivante qui a su
conserver la saveur exotique de ces récits.
|