
Collection Voix narratives
ISBN: 2-922109-33-X
326 p. — 20 $
15,2 x 21,6 cm
Non disponible
|
Paroles du soir
Contes du Rwanda
recueillis par Mgr Aloys Bigirumwami adaptation française par Pierre Crépeau
Ce florilège de 65 contes du Rwanda comprend des contes d'animaux, des contes sociaux et des contes merveilleux. Récits tantôt purement imaginaires, tantôt rudement réalistes, ils étonnent, émerveillent et amusent; ils jugent aussi, louangent ou condamnent. L'homme y est mis à nu, le héros vénéré, le traître, méprisé. Marqués d'un sceau culturel spécifique, ils n'en représentent pas moins la sagesse des nations : les vérités qu'ils énoncent, les vices qu'ils réprouvent et les comportements qu'ils proposent sont ceux de tous les hommes de tous les temps.
[…] grâce à cet ouvrage, nous savons que la beauté est aussi partie liée à l'éphémère et au deuil. Elle mène à travers les labyrinthes et la catastrophe, jusqu'à parvenir même à les transformer en fêtes. Après les destructions et les guerres, des oeuvres aussi belles que ces Paroles du soir seront encore là pour témoigner que nous ne sommes peut-être pas condamnés à l'infinie tristesse des souvenirs.
Melchior Mbonimpa, Liaison, no 111, été 2001, p. 47.
La vie de la société traditionnelle, les comportements humains, la famille avec ses conflits entre enfants et marâtres ou entre les femmes du même mari, sont autant de sujets de contes, où l'homme n'est pas différent de l'animal et vit dans un milieu à la fois réel et fantastique.
Adriana Moro, Études francophones, vol. 17, no 1, printemps 2002, p. 179.
|
|
Anthropologue spécialisé dans les systèmes de représentation et dans les arts et traditions populaires, Pierre Crépeau a séjourné au Rwanda de 1962 à 1969, surtout à titre de vicerecteur de l'Université nationale du Rwanda, et de 1972 à 1974 comme chercheur. Fort d'une longue expérience de terrain et d'une connaissance approfondie du Rwanda, de son histoire, de ses institutions, de sa langue et de sa culture,l'auteur nous livre une adaptation française d'un choix de contes du Rwanda dans une langue souple et vivante qui a su conserver la saveur exotique de ces récits.
|