Collection Voix savantes
ISBN: 2-89597-050-5
276 p. — 20$
14 x 21,6 cm
Achetez en ligne


Dictionnaires français et littératures québécoise et canadienne-française
sous la direction de Gerardo Acerenza

Au Québec et au Canada français, où les langues d'écriture rivalisent avec la norme, l'interaction entre la littérature et les dictionnaires n'a pas souvent été étudiée.

Que se passe-t-il lorsque Le Robert ou Le Larousse deviennent des « arguments narratifs », lorsqu'ils sont thématisés ? À travers la lecture de Michel Tremblay, Francine Noël, Hubert Aquin, France Daigle, Michel Ouellette et d'autres écrivains, cet ouvrage analyse le rôle que les dictionnaires jouent dans la fiction d'ici et la place que celle-ci occupe dans les dictionnaires français. À ces réflexions s'ajoutent des témoignages d'écrivains québécois sur leur pratique dictionnairique.

[L'ouvrage] porte sur un sujet qui, à ma connaissance, n'avait pas fait l'objet d'études approfondies jusqu'à présent, soit la place qu'occupent les dictionnaires dans des textes littéraires québécois et canadiens-français ainsi que celle qu'occupent ces littératures dans les dictionnaires. (...) La première [partie] regroupe sept articles, particulièrement éclairants, sur la représentation des dictionnaires dans les ouvres. Il est fascinant de voir qu'en dépit des divers genres étudiés et de l'origine diverse des auteurs (québécoise, acadienne, franco-ontarienne) l'imaginaire linguistique est marqué par la tension entre l'utilisation d'une langue châtiée, perçue comme une marque de réussite sociale, et celle d'une langue plus vernaculaire. (...) La seconde partie comprend trois articles sur la place qui est dévolue aux littératures et à la langue canadiennes-françaises dans les dictionnaires. (...) Les trois derniers textes traitent de la relation que les écrivains québécois entretiennent avec les dictionnaires. (...) Tous les textes montrent que la surconscience linguistique est un fait indéniable et tenace tant au Québec qu'au Canada français.

Lucie Hotte, Canadian Literature, printemps 2006

(…) ce collectif réussit à peindre la relation tumultueuse entre la littérature et le dictionnaire. Les meilleurs textes sont en effet ceux qui rendent compte de la fascination et du malaise provoqués par le dictionnaire.

David Décarie, Voix et images, vol. XXXI, no 3 (93), printemps 2006, p. 156-157.


 

Ont contribué à ce volume:

Gerardo Acerenza (St. Jerome's University)
Cristina Brancaglion (Università degli studi di Milano)
Patrice Brasseur (Université d'Avignon)
Jacqueline Chammas (Université de Montréal)
Emir Delic (University of Waterloo)
Gilles Dupuis (Université de Montréal)
Aline Francoeur (Université d'Ottawa)
Daniel Gagnon (écrivain, Montréal)
Lise Gauvin (Université de Montréal)
Marco Micone (écrivain, Montréal)
François Paré (University of Waterloo)
Sylvie Pierron (chercheur libre, Paris)
Emmanuelle Sauvage (University of Waterloo)